- LUCE
- f-L810 —
luce di cortesia
la luce degli occhi (или delle pupille)
— см. -O52— amare più che la luce degli occhi
— см. -O52aimportare quanto della luce degli occhi
— см. -O53— perdere la luce degli occhi
— см. -O195luce di scienza
— см. -S444-L810a —la luce del vero
bello come (или quant'è) la luce del sole
— см. -B441chiaro come la luce del sole
— см. -C1671Dio della luce
— см. -D451-L811 —alla luce del sole
-L812 —venire alla luce del sole
-L813 —in chiara luce
-L814 —di seconda luce
-L815 —aggiungere luce al sole
aprire gli occhi alia luce (del sole)
— см. -O89chiudere gli occhi alla luce
— см. -O137-L816 —dare alla luce
-L817 —dare luce a qc
dare in luce
— см. -L820-L818 —fare (или gettare) luce (su qc) (тж. fare piena luce.)
-L819 —gettare luce sinistra su qd
-L820 —mandare (или dare) in luce
-L821 —mettere (или mostrare, presentare) in buona [cattiva, falsa] luce
-L822 —mettere alla (или in) (chiara, piena) luce
-L823 —mettere in luce dubbia
-L824 —mettere alla luce del giorno
-L824a —mettere in luce sinistra (или in cattiva, trista luce)
mostrare in buona [cattiva, falsa] luce
— см. -L821-L825 —negare la luce
perdere la luce degli occhi
— см. -O195-L826 —porre in luce
-L827 —prendere luce
presentare in buona [cattiva, falsa] luce
— см. -L821-L828 —restituire alla luce del giorno
-L829 —spargere la luce
-L830 —tirare in luce
-L831 —vedere la (или uscire alla) luce (del giorno) (тж. venire alla или in luce)
non vedere più la luce
— см. -L873volere bene più che alla luce degli occhi suoi
— см. -V881negherebbe la luce del sole
— см. -N140
Frasario italiano-russo. 2015.